تفاوت میان نسخههای «سه روز به آخر دریا»
H-ghahremani (بحث | مشارکتها) |
H-ghahremani (بحث | مشارکتها) |
||
سطر ۷: | سطر ۷: | ||
سفرنامهنویسی در ایران سابقهی طولانی دارد، اما از دوران صفویه یادداشتها و وقایع نویسیها تحت تأثیر سفرنامهنویسان خارجی که به ایران بسیار سفر میکردند، دگرگون شد. برخورد نزدیک با اروپاییانی که برای طراحی و تحقیق در هنر و معماری و بررسی اوضاع و احوال ایرانیان به سفرهای پرمخاطره میرفتند، نگاه نویسندگان و وقایع نگاران و حتی شعرا و دیگر هنرمندان را به سفر تغییر داد و سفرنامهنویسی سنتی رایج شد؛ سنت و عادت مطلوبی که در دوره قاجار به اوج خود رسید و سفرنامهنویسی یا به اصطلاح آن روزگار «روزنامهنویسی»، سبک و شیوه نگارش خاص خود را در ادبیات فارسی به دست آورد. | سفرنامهنویسی در ایران سابقهی طولانی دارد، اما از دوران صفویه یادداشتها و وقایع نویسیها تحت تأثیر سفرنامهنویسان خارجی که به ایران بسیار سفر میکردند، دگرگون شد. برخورد نزدیک با اروپاییانی که برای طراحی و تحقیق در هنر و معماری و بررسی اوضاع و احوال ایرانیان به سفرهای پرمخاطره میرفتند، نگاه نویسندگان و وقایع نگاران و حتی شعرا و دیگر هنرمندان را به سفر تغییر داد و سفرنامهنویسی سنتی رایج شد؛ سنت و عادت مطلوبی که در دوره قاجار به اوج خود رسید و سفرنامهنویسی یا به اصطلاح آن روزگار «روزنامهنویسی»، سبک و شیوه نگارش خاص خود را در ادبیات فارسی به دست آورد. | ||
با فاصله گرفتن از دوران صفویه، سفرنامهها در قالب و موضوع تنوع پیدا کردند: گزارش سفرهای خارجی، سفرهای داخلی، سفر به عتبات عالیات شامل کربلا، نجف، کاظمین و سامرا و بالاخره گزارش سفر حج. البته تعداد گزارشها و سفرنامههای حج و پس از آن عتبات عالیات نسبت به دستههای دیگر خیلی بیشتر است. سفر به حج و عتبات سفری پرزحمت و خطرناک بود که معمولا نزدیک یک سال طول میکشید و آن چه در این سفرنامهها نوشته میشد، دایره المعارفی بود از تجربههای گرانبها برای خوانندگان و مسافران و منبع با ارزشی برای مورخان و جغرافیدانان و جامعهشناسان آینده. به نظر میآید این نویسندگان، با نیازهای مردم به خوبی آشنا بودند و درک درستی از مخاطبان خود داشتند؛ چرا که اغلب آنها بدون آشنایی با فنون ادبی، چنان با مهارت پای در داستانگویی میگذارند و مخاطبان را جذب خود میکنند که باورش دشوار است.<ref name=":0">ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف.</ref> | با فاصله گرفتن از دوران صفویه، سفرنامهها در قالب و موضوع تنوع پیدا کردند: گزارش سفرهای خارجی، سفرهای داخلی، سفر به عتبات عالیات شامل کربلا، نجف، کاظمین و سامرا و بالاخره گزارش سفر حج. البته تعداد گزارشها و سفرنامههای حج و پس از آن عتبات عالیات نسبت به دستههای دیگر خیلی بیشتر است. سفر به حج و عتبات سفری پرزحمت و خطرناک بود که معمولا نزدیک یک سال طول میکشید و آن چه در این سفرنامهها نوشته میشد، دایره المعارفی بود از تجربههای گرانبها برای خوانندگان و مسافران و منبع با ارزشی برای مورخان و جغرافیدانان و جامعهشناسان آینده. به نظر میآید این نویسندگان، با نیازهای مردم به خوبی آشنا بودند و درک درستی از مخاطبان خود داشتند؛ چرا که اغلب آنها بدون آشنایی با فنون ادبی، چنان با مهارت پای در داستانگویی میگذارند و مخاطبان را جذب خود میکنند که باورش دشوار است.<ref name=":0">ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف. ص12.</ref> | ||
<br /> | <br /> | ||
سطر ۱۳: | سطر ۱۳: | ||
سفرنامهها تصورات ما را از زنان دوره قاجار تغییر میدهد. اگر باور موجود بر این است که زنان در دوران قاجار از کمترین میزان آزادیهای اجتماعی برخوردار بودند، در شمارش فرزندان خانواده هم به حساب نمیآمدند، سوادآموزی برایشان حرام بود و نمیتوانستند بدون محارم سفر کنند، پژوهشهای انجام شده درباره زندگی زنان و چگونگی حضور آنها در آن دوره، نشان میدهد زنان نه تنها آن قدر جامعه گریز نبودهاند، بلکه برای کسب هویت مستقل با حفظ حرمت و شرافت خود تلاشهای بسیار کردهاند، به گونهای که حتی در جریانهای سیاسی همگام و گاه جلوتر از مردان به پا خاستهاند. شورش زنان در بلوای نان در دورهی ناصرالدین شاه و مظفرالدین شاه نمونهی روشنی از آگاهی و حضور زنان در جامعه است. | سفرنامهها تصورات ما را از زنان دوره قاجار تغییر میدهد. اگر باور موجود بر این است که زنان در دوران قاجار از کمترین میزان آزادیهای اجتماعی برخوردار بودند، در شمارش فرزندان خانواده هم به حساب نمیآمدند، سوادآموزی برایشان حرام بود و نمیتوانستند بدون محارم سفر کنند، پژوهشهای انجام شده درباره زندگی زنان و چگونگی حضور آنها در آن دوره، نشان میدهد زنان نه تنها آن قدر جامعه گریز نبودهاند، بلکه برای کسب هویت مستقل با حفظ حرمت و شرافت خود تلاشهای بسیار کردهاند، به گونهای که حتی در جریانهای سیاسی همگام و گاه جلوتر از مردان به پا خاستهاند. شورش زنان در بلوای نان در دورهی ناصرالدین شاه و مظفرالدین شاه نمونهی روشنی از آگاهی و حضور زنان در جامعه است. | ||
این نوع حرکتها فقط خاص زنان طبقهی متوسط و پایین جامعهی ایران نبود. زنان درباری نیز با تمام محدودیتها قدمهای مثبت و مهمی برای بهبود وضعیت زنان برداشتهاند. بعضی شاهزاده خانمهای قاجار علاوه بر داشتن سواد، با نویسندگی هم آشنایی داشته و آثار ارزشمندی به جای گذاشتهاند. حتی بعضی از این زنان خلاف عرف جامعه، مستقل و بدون همسر راهی سفرهای دور و دراز شدهاند. اینکه زنی بدون محارم سفری یک ساله را آغاز کند و رهبری خدمه و همراهانش را به دست گیرد، موضوعی نبوده که مردان دورهی قاجار با آن به آسانی کنار بیایند. این زنان جسور نه تنها به سفر رفتهاند، بلکه به کاری مهمتر دست زدهاند: روزنامهی سفر يا سفرنامه نوشتهاند. سفرنامههای زنان معمولاً با خاطرهنگاری همراه است. آنان طنازیها، شکوهها، دشمنیها، دلتنگیها، حسرتها و آرزوهای بر باد رفته و یا رازهای پشت دیوارهای حرمسراها را چنان در قالب واژگانی ساده و گاه آمیخته با طنز بیان میکنند که باورش سخت به نظر میرسد. در بیان حوادث سفر نیز چنان دقیقاند که مخاطب گمان میکند لحظه به لحظهی سفر همراهشان بوده است. از همین روست که سفرنامههای زنان قاجار را میتوان منابعی معتبر و کامل برای بررسی شرایط زندگی اجتماعی زنان ایرانی در یکی از تلخترین دوران تاریخ ایران دانست.<ref | این نوع حرکتها فقط خاص زنان طبقهی متوسط و پایین جامعهی ایران نبود. زنان درباری نیز با تمام محدودیتها قدمهای مثبت و مهمی برای بهبود وضعیت زنان برداشتهاند. بعضی شاهزاده خانمهای قاجار علاوه بر داشتن سواد، با نویسندگی هم آشنایی داشته و آثار ارزشمندی به جای گذاشتهاند. حتی بعضی از این زنان خلاف عرف جامعه، مستقل و بدون همسر راهی سفرهای دور و دراز شدهاند. اینکه زنی بدون محارم سفری یک ساله را آغاز کند و رهبری خدمه و همراهانش را به دست گیرد، موضوعی نبوده که مردان دورهی قاجار با آن به آسانی کنار بیایند. این زنان جسور نه تنها به سفر رفتهاند، بلکه به کاری مهمتر دست زدهاند: روزنامهی سفر يا سفرنامه نوشتهاند. سفرنامههای زنان معمولاً با خاطرهنگاری همراه است. آنان طنازیها، شکوهها، دشمنیها، دلتنگیها، حسرتها و آرزوهای بر باد رفته و یا رازهای پشت دیوارهای حرمسراها را چنان در قالب واژگانی ساده و گاه آمیخته با طنز بیان میکنند که باورش سخت به نظر میرسد. در بیان حوادث سفر نیز چنان دقیقاند که مخاطب گمان میکند لحظه به لحظهی سفر همراهشان بوده است. از همین روست که سفرنامههای زنان قاجار را میتوان منابعی معتبر و کامل برای بررسی شرایط زندگی اجتماعی زنان ایرانی در یکی از تلخترین دوران تاریخ ایران دانست.<ref>ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف. صص10-11.</ref> | ||
<br /> | <br /> | ||
===سفر شاهزاده خانم=== | ===سفر شاهزاده خانم=== | ||
این کتاب نه تنها ماجرای یک سفر زیارتی بلکه داستان زندگی یک زن درباری است. نام او معلوم نیست، چون در تمام کتاب هیچ وقت او را به نام خطاب نمی کنند، اما اصل و نسبش بر اساس متن کتاب چنین است: از سمت پدر دختر شاهزاده مبارک میرزا، نوه ی شاهزاده محمود میرزا و نوه ی فتحعلی شاه قاجار و از سمت مادر نوه نادرشاه افشار . او زنی است باسواد، آشنا به شعر و ادبیات، هنرمند و ظاهرا زیبا؛ چرا که وقتی آوازه اش به ناصرالدین شاه می رسد در پانزده سالگی به نامزدي شاه در می آید. این نامزدی البته به انجام نمی رسد و آن طور که خودش می نویسد «بغض بزرگان مانع گردیده.» پس از سه سال به هم می خورد و شاهزاده خانم در سن هجده سالگی به دستور ناصرالدین شاه به عقد عمادالملک، حاکم پنجاه و چند ساله ی بسیار ثروتمند طبس در می آید. پس از چند سال دشمنی های زنان دیگر عمادالملک و مرگ دو برادرش و دلتنگی های شاهزاده خانم او را به عزیمت به مکه و عتبات مصمم | این کتاب نه تنها ماجرای یک سفر زیارتی بلکه داستان زندگی یک زن درباری است. نام او معلوم نیست، چون در تمام کتاب هیچ وقت او را به نام خطاب نمی کنند، اما اصل و نسبش بر اساس متن کتاب چنین است: از سمت پدر دختر شاهزاده مبارک میرزا، نوه ی شاهزاده محمود میرزا و نوه ی فتحعلی شاه قاجار و از سمت مادر نوه نادرشاه افشار . او زنی است باسواد، آشنا به شعر و ادبیات، هنرمند و ظاهرا زیبا؛ چرا که وقتی آوازه اش به ناصرالدین شاه می رسد در پانزده سالگی به نامزدي شاه در می آید. این نامزدی البته به انجام نمی رسد و آن طور که خودش می نویسد «بغض بزرگان مانع گردیده.» پس از سه سال به هم می خورد و شاهزاده خانم در سن هجده سالگی به دستور ناصرالدین شاه به عقد عمادالملک، حاکم پنجاه و چند ساله ی بسیار ثروتمند طبس در می آید. پس از چند سال دشمنی های زنان دیگر عمادالملک و مرگ دو برادرش و دلتنگی های شاهزاده خانم او را به عزیمت به مکه و عتبات مصمم میکند. خودش در این باره مینویسد:<ref>ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف. ص13.</ref> <blockquote>«به التماس خدمت سرکار عمادالملک عرض کردم که گر ترحم می کنی، وقت است وقت. چون معزی الیه هم پیر و شکسته شده بودند و نهایت انس را به من داشت و جدایی من خیلی برایشان ناگوار بود، از راه بزرگ منشی و کوچک نوازی که شیوه ي ذات حمیده صفات است، نمی خواست دل شکسته را بشکند. در ظاهر اذن مرخص و در باطن به توسط تمام مردم ممانعت می فرمود ولی ابدأ از شدت دلتنگی گوش به حرف ناصحین نمی توانستم کرد.» </blockquote>سرانجام شاهزاده خانم اذن سفر از همسر می گیرد و با تعداد اندکی همراه، در ۲۱ شعبان ۱۳۰۳ هجری قمری (۴ خرداد ۱۲۶۵) طبس را برای یک سال به قصد عتبات و سپس مکه ترک می کند. از همان آغاز سفرنامه راوی زنی باسواد و نکته سنج و تیزبین است که تمایلی به زیاده گویی ندارد. | ||
زائران آن روزگار از دو راه می توانستند به حجاز برسند، دریا و جبل. برای عزیمت از طریق کشتی، زائران پس از رسیدن به بغداد یا موصل یا سامرا با کشتی های کوچک خود را به بصره می رساندند. سپس با کشتی بزرگ تر وارد خلیج فارس می شدند. برخی از کشتی ها که از خط ساحلی حرکت می کردند، توقفی در بوشهر داشتند، پس از آن وارد اقیانوس هند می شدند و با دور زدن شبه جزیرهی عربستان و عبور از تنگهی باب المندب خود را به بندر جده می رساندند. بار دیگر سوار بر کجاوه می شدند و به مکه و مدينه می رفتند. | زائران آن روزگار از دو راه می توانستند به حجاز برسند، دریا و جبل. برای عزیمت از طریق کشتی، زائران پس از رسیدن به بغداد یا موصل یا سامرا با کشتی های کوچک خود را به بصره می رساندند. سپس با کشتی بزرگ تر وارد خلیج فارس می شدند. برخی از کشتی ها که از خط ساحلی حرکت می کردند، توقفی در بوشهر داشتند، پس از آن وارد اقیانوس هند می شدند و با دور زدن شبه جزیرهی عربستان و عبور از تنگهی باب المندب خود را به بندر جده می رساندند. بار دیگر سوار بر کجاوه می شدند و به مکه و مدينه می رفتند. | ||
مسیر جبل از کوفه در جنوب عراق آغاز می شد و از نجد میگذشت. این مسیر که در متون تاریخی به «راه زبیده» یا «درب زبیده» نیز نامیده شده، کوتاه تر اما پرخطر بود و زائران با مشکلاتی مانند کم آبی، گرما و ناامنی های برآمده از غارتگری اعراب بدوی ساکن در میان راه روبه رو می شدند. این مسیرها که گذشتن از آنها حتی برای مردان قوی بنیه هم سخت و طاقت فرسا بود، همان خط سیری بود که شاهزاده خانم و همراهانش بایست از آن عبور می کردند. بنابراین سفرنامه ی شاهزاده خانم با ورود زائران به کشتی و سپس در راه بازگشت که از مسیر جبل اتفاق می افتد، رنگ و بویی دیگر پیدا میکند. ازدحام مسافران و به گل نشستن های مکرر کشتی و بدتر از همه مرگ و میر زائران و انداختن اجساد به دریا تا حمله ی راهزنان به کاروان در راه جبل، چنان دقیق و شفاف توسط شاهزاده خانم توصیف شده که می توان تمام آن وقایع را بسیار واضح در ذهن مجسم کرد. استفاده ی درست و به موقع مؤلف از شعر، ضرب المثل و طنز و ذکر وقایع تاریخی با نثری ساده و روان را باید از جمله دلایل جذابیت سفرنامه دانست.<ref | مسیر جبل از کوفه در جنوب عراق آغاز می شد و از نجد میگذشت. این مسیر که در متون تاریخی به «راه زبیده» یا «درب زبیده» نیز نامیده شده، کوتاه تر اما پرخطر بود و زائران با مشکلاتی مانند کم آبی، گرما و ناامنی های برآمده از غارتگری اعراب بدوی ساکن در میان راه روبه رو می شدند. این مسیرها که گذشتن از آنها حتی برای مردان قوی بنیه هم سخت و طاقت فرسا بود، همان خط سیری بود که شاهزاده خانم و همراهانش بایست از آن عبور می کردند. بنابراین سفرنامه ی شاهزاده خانم با ورود زائران به کشتی و سپس در راه بازگشت که از مسیر جبل اتفاق می افتد، رنگ و بویی دیگر پیدا میکند. ازدحام مسافران و به گل نشستن های مکرر کشتی و بدتر از همه مرگ و میر زائران و انداختن اجساد به دریا تا حمله ی راهزنان به کاروان در راه جبل، چنان دقیق و شفاف توسط شاهزاده خانم توصیف شده که می توان تمام آن وقایع را بسیار واضح در ذهن مجسم کرد. استفاده ی درست و به موقع مؤلف از شعر، ضرب المثل و طنز و ذکر وقایع تاریخی با نثری ساده و روان را باید از جمله دلایل جذابیت سفرنامه دانست.<ref>ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف. صص13-15.</ref> | ||
<br /> | <br /> | ||
سطر ۲۸: | سطر ۲۸: | ||
در آخرین صفحه ی سفرنامه، یادداشتی به قلم ابوالقاسم عمادالممالک پسر محمدباقر عمادالملک، همسر شاهزاده خانم به تاریخ ۱۳۱۷ هجری وجود دارد که در آن تصریح می کند این سفرنامه، روزنامه ی سفر حاجیه شاهزاده خانم به مکه معظمه است که به قلم خود شاهزاده خانم نوشته شده است. از سویی در انتهای سفرنامه آمده که این نسخه به دستور شاهزاده خانم توسط میرزا محمدعلی الموسوی به تاریخ ذی قعده ۱۳۱۷ هجری قلمی شده است. با توجه به تأكید شاهزاده خانم در برخی صفحه های سفرنامه و دستخط ابوالقاسم عمادالممالک مشخص است که اصل سفرنامه توسط شاهزاده خانم و در طول سفر نوشته شده اما بنا به دلایلی در سال ۱۳۱۷ هجری، چند سال پس از درگذشت همسر شاهزاده خانم، کاتبی به نام میرزا محمدعلی موسوی، نسخه اولیه را به دستور شاهزاده خانم رونویسی میکند. بنابراین باید توجه کرد تاریخ آغاز سفر ۱۳۰۳ هجری و تاریخ پایان آن یک سال بعد در ۱۳۰۴ هجری است و رونویسی از متن اصلی در ۱۳۱۷ هجری اتفاق افتاده است. | در آخرین صفحه ی سفرنامه، یادداشتی به قلم ابوالقاسم عمادالممالک پسر محمدباقر عمادالملک، همسر شاهزاده خانم به تاریخ ۱۳۱۷ هجری وجود دارد که در آن تصریح می کند این سفرنامه، روزنامه ی سفر حاجیه شاهزاده خانم به مکه معظمه است که به قلم خود شاهزاده خانم نوشته شده است. از سویی در انتهای سفرنامه آمده که این نسخه به دستور شاهزاده خانم توسط میرزا محمدعلی الموسوی به تاریخ ذی قعده ۱۳۱۷ هجری قلمی شده است. با توجه به تأكید شاهزاده خانم در برخی صفحه های سفرنامه و دستخط ابوالقاسم عمادالممالک مشخص است که اصل سفرنامه توسط شاهزاده خانم و در طول سفر نوشته شده اما بنا به دلایلی در سال ۱۳۱۷ هجری، چند سال پس از درگذشت همسر شاهزاده خانم، کاتبی به نام میرزا محمدعلی موسوی، نسخه اولیه را به دستور شاهزاده خانم رونویسی میکند. بنابراین باید توجه کرد تاریخ آغاز سفر ۱۳۰۳ هجری و تاریخ پایان آن یک سال بعد در ۱۳۰۴ هجری است و رونویسی از متن اصلی در ۱۳۱۷ هجری اتفاق افتاده است. | ||
یکی از | یکی از ویژگیهای سفرنامهی شاهزاده خانم حاشیه نویسی هایی است که با توجه به شباهت خط، بایست توسط ابوالقاسم عماد الممالک، پسر همسر شاهزاده، نوشته شده باشد و بنابراین اهمیت بسیاری دارد. در این حاشیه ها اطلاعات بسیار کامل و دقیقی درباره ی شهرهای نام برده در متن آمده که نه تنها ارزش این سفرنامه را چند برابر می کند، بلکه منبع و مأخذ مفیدی برای آشنایی با موقعیت و تاریخ و اسامی قدیمی شهرهایی است که در مسیر این سفر قرار گرفته اند. به دلیل اهمیت این حاشیه ها، محل ارجاع آنها با اعدادی مجزا از اعداد پانویس در متن و داخل پرانتز مشخص شده و توضیحات در انتهای کتاب آورده شده است.<ref>ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف. صص15-16.</ref> | ||
<br /> | <br /> | ||
===روش تصحیح=== | ===روش تصحیح=== | ||
سفرنامهی پیش رو یکی از اولین سفرنامههای زنان قاجاری است که متن آن موجود است .تا این زمان در فهرست سفرنامههای زنان دورهی قاجار یک سفرنامهی دیگر متعلق به [[شاهزاده مهرماه خانم]]، دختر فرهادمیرزا و ملقب به عصمت السلطنه به تاریخ ۱۲۵۸ قمری وجود دارد که تاریخش به پیش از این سفرنامه باز میگردد. بنابراین سفرنامهی شاهزاده خانم از لحاظ قدمت در مرتبهی دوم قرار دارد.<ref | سفرنامهی پیش رو یکی از اولین سفرنامههای زنان قاجاری است که متن آن موجود است .تا این زمان در فهرست سفرنامههای زنان دورهی قاجار یک سفرنامهی دیگر متعلق به [[شاهزاده مهرماه خانم]]، دختر فرهادمیرزا و ملقب به عصمت السلطنه به تاریخ ۱۲۵۸ قمری وجود دارد که تاریخش به پیش از این سفرنامه باز میگردد. بنابراین سفرنامهی شاهزاده خانم از لحاظ قدمت در مرتبهی دوم قرار دارد.<ref>ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف. ص16.</ref> | ||
این کتاب بر اساس | این کتاب بر اساس نسخهی خطی سفرنامهی شاهزاده خانم به شماره ی ۱۸۴۲۲ با عنوان «روزنامه ی سفر مکه» موجود در بخش نسخ خطی کتابخانهی ملی ایران استنساخ، تصحیح و در چهار فصل تنظیم شده است. چون نام «روزنامهی سفر مکه» عنوانی تکراری و مورد استفادهی بسیاری از سفرنامههایی از این دست بوده است، «سه روز به آخر دریا» برای کتاب برگزیده شده است. این سفرنامه پیش از این تصحیح و منتشر نشده است، بنابراین نویسنده در تصحیح به متن اصلی وفادار مانده و جز افزودن سجاوندیهای ضروری و نشانهگذاریهای لازم هیچ تغییری در کتاب نداده است. تمام نکتههای ضروری در پی نوشت توضیح داده شدهاند و برای آشنایی خوانندگان با واژگان و اصطلاحاتی که امروزه از یاد رفته اند و یا کمتر استفاده میشوند، این واژگان را با توضیح کامل به همراه اعلام و فهرست نامها انتهای کتاب آورده شده است.<ref>ناظمی، نازیلا (1397). ''سه روز به آخر دریا''. تهران: اطراف. صص16-17.</ref> | ||
<br /> | <br /> | ||
سطر ۴۸: | سطر ۴۸: | ||
فصل چهارم: نه صدای شتری و نه تعالِ عربی | فصل چهارم: نه صدای شتری و نه تعالِ عربی | ||
حاشیۀ ابوالقاسم عمادالممالک بر سفرنامۀ شاهزاده خانم [https://literaturelib.com/books/4569/%D8%B3%D9%87+%D8%B1%D9%88%D8%B2+%D8%A8%D9%87+%D8%A2%D8%AE%D8%B1+%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%9B+%D8%B3%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%DB%80+%D8%B4%D8%A7%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%87+%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%85+%D9%82%D8%A7%D8%AC%D8%A7%D8%B1%DB%8C+] | حاشیۀ ابوالقاسم عمادالممالک بر سفرنامۀ شاهزاده خانم[https://literaturelib.com/books/4569/%D8%B3%D9%87+%D8%B1%D9%88%D8%B2+%D8%A8%D9%87+%D8%A2%D8%AE%D8%B1+%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%9B+%D8%B3%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%DB%80+%D8%B4%D8%A7%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%87+%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%85+%D9%82%D8%A7%D8%AC%D8%A7%D8%B1%DB%8C+] | ||
<br /> | <br /> |
نسخهٔ ۱۱ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۱۰
سه روز به آخر دریا (سفرنامهی همسر عمادالملک به مکه و عتبات) جلد دوم مجموعهی «سفرنامههای قدیمی زنان» است که به کوشش نازیلا ناظمی در سال 1397 چاپ و انتشار یافته است. این کتاب سفرنامه یک شاهزاده خانم قاجاری است که از یکسو نوهی فتحعلی شاه است و از سوی دیگر نوهی نادرشاه افشار. زن نازپروردهای که کمالاتش زبانزد است و به لطف ناصرالدین شاه سر از حرمسرای حکمران طبس در میآورد و سفرش به عربستان و عراق را از همانجا آغاز میکند.
اهمیت سفرنامهها
سفرنامهنویسی در ایران سابقهی طولانی دارد، اما از دوران صفویه یادداشتها و وقایع نویسیها تحت تأثیر سفرنامهنویسان خارجی که به ایران بسیار سفر میکردند، دگرگون شد. برخورد نزدیک با اروپاییانی که برای طراحی و تحقیق در هنر و معماری و بررسی اوضاع و احوال ایرانیان به سفرهای پرمخاطره میرفتند، نگاه نویسندگان و وقایع نگاران و حتی شعرا و دیگر هنرمندان را به سفر تغییر داد و سفرنامهنویسی سنتی رایج شد؛ سنت و عادت مطلوبی که در دوره قاجار به اوج خود رسید و سفرنامهنویسی یا به اصطلاح آن روزگار «روزنامهنویسی»، سبک و شیوه نگارش خاص خود را در ادبیات فارسی به دست آورد.
با فاصله گرفتن از دوران صفویه، سفرنامهها در قالب و موضوع تنوع پیدا کردند: گزارش سفرهای خارجی، سفرهای داخلی، سفر به عتبات عالیات شامل کربلا، نجف، کاظمین و سامرا و بالاخره گزارش سفر حج. البته تعداد گزارشها و سفرنامههای حج و پس از آن عتبات عالیات نسبت به دستههای دیگر خیلی بیشتر است. سفر به حج و عتبات سفری پرزحمت و خطرناک بود که معمولا نزدیک یک سال طول میکشید و آن چه در این سفرنامهها نوشته میشد، دایره المعارفی بود از تجربههای گرانبها برای خوانندگان و مسافران و منبع با ارزشی برای مورخان و جغرافیدانان و جامعهشناسان آینده. به نظر میآید این نویسندگان، با نیازهای مردم به خوبی آشنا بودند و درک درستی از مخاطبان خود داشتند؛ چرا که اغلب آنها بدون آشنایی با فنون ادبی، چنان با مهارت پای در داستانگویی میگذارند و مخاطبان را جذب خود میکنند که باورش دشوار است.[۱]
اهمیت سفرنامههای زنان
سفرنامهها تصورات ما را از زنان دوره قاجار تغییر میدهد. اگر باور موجود بر این است که زنان در دوران قاجار از کمترین میزان آزادیهای اجتماعی برخوردار بودند، در شمارش فرزندان خانواده هم به حساب نمیآمدند، سوادآموزی برایشان حرام بود و نمیتوانستند بدون محارم سفر کنند، پژوهشهای انجام شده درباره زندگی زنان و چگونگی حضور آنها در آن دوره، نشان میدهد زنان نه تنها آن قدر جامعه گریز نبودهاند، بلکه برای کسب هویت مستقل با حفظ حرمت و شرافت خود تلاشهای بسیار کردهاند، به گونهای که حتی در جریانهای سیاسی همگام و گاه جلوتر از مردان به پا خاستهاند. شورش زنان در بلوای نان در دورهی ناصرالدین شاه و مظفرالدین شاه نمونهی روشنی از آگاهی و حضور زنان در جامعه است.
این نوع حرکتها فقط خاص زنان طبقهی متوسط و پایین جامعهی ایران نبود. زنان درباری نیز با تمام محدودیتها قدمهای مثبت و مهمی برای بهبود وضعیت زنان برداشتهاند. بعضی شاهزاده خانمهای قاجار علاوه بر داشتن سواد، با نویسندگی هم آشنایی داشته و آثار ارزشمندی به جای گذاشتهاند. حتی بعضی از این زنان خلاف عرف جامعه، مستقل و بدون همسر راهی سفرهای دور و دراز شدهاند. اینکه زنی بدون محارم سفری یک ساله را آغاز کند و رهبری خدمه و همراهانش را به دست گیرد، موضوعی نبوده که مردان دورهی قاجار با آن به آسانی کنار بیایند. این زنان جسور نه تنها به سفر رفتهاند، بلکه به کاری مهمتر دست زدهاند: روزنامهی سفر يا سفرنامه نوشتهاند. سفرنامههای زنان معمولاً با خاطرهنگاری همراه است. آنان طنازیها، شکوهها، دشمنیها، دلتنگیها، حسرتها و آرزوهای بر باد رفته و یا رازهای پشت دیوارهای حرمسراها را چنان در قالب واژگانی ساده و گاه آمیخته با طنز بیان میکنند که باورش سخت به نظر میرسد. در بیان حوادث سفر نیز چنان دقیقاند که مخاطب گمان میکند لحظه به لحظهی سفر همراهشان بوده است. از همین روست که سفرنامههای زنان قاجار را میتوان منابعی معتبر و کامل برای بررسی شرایط زندگی اجتماعی زنان ایرانی در یکی از تلخترین دوران تاریخ ایران دانست.[۲]
سفر شاهزاده خانم
این کتاب نه تنها ماجرای یک سفر زیارتی بلکه داستان زندگی یک زن درباری است. نام او معلوم نیست، چون در تمام کتاب هیچ وقت او را به نام خطاب نمی کنند، اما اصل و نسبش بر اساس متن کتاب چنین است: از سمت پدر دختر شاهزاده مبارک میرزا، نوه ی شاهزاده محمود میرزا و نوه ی فتحعلی شاه قاجار و از سمت مادر نوه نادرشاه افشار . او زنی است باسواد، آشنا به شعر و ادبیات، هنرمند و ظاهرا زیبا؛ چرا که وقتی آوازه اش به ناصرالدین شاه می رسد در پانزده سالگی به نامزدي شاه در می آید. این نامزدی البته به انجام نمی رسد و آن طور که خودش می نویسد «بغض بزرگان مانع گردیده.» پس از سه سال به هم می خورد و شاهزاده خانم در سن هجده سالگی به دستور ناصرالدین شاه به عقد عمادالملک، حاکم پنجاه و چند ساله ی بسیار ثروتمند طبس در می آید. پس از چند سال دشمنی های زنان دیگر عمادالملک و مرگ دو برادرش و دلتنگی های شاهزاده خانم او را به عزیمت به مکه و عتبات مصمم میکند. خودش در این باره مینویسد:[۳]
«به التماس خدمت سرکار عمادالملک عرض کردم که گر ترحم می کنی، وقت است وقت. چون معزی الیه هم پیر و شکسته شده بودند و نهایت انس را به من داشت و جدایی من خیلی برایشان ناگوار بود، از راه بزرگ منشی و کوچک نوازی که شیوه ي ذات حمیده صفات است، نمی خواست دل شکسته را بشکند. در ظاهر اذن مرخص و در باطن به توسط تمام مردم ممانعت می فرمود ولی ابدأ از شدت دلتنگی گوش به حرف ناصحین نمی توانستم کرد.»
سرانجام شاهزاده خانم اذن سفر از همسر می گیرد و با تعداد اندکی همراه، در ۲۱ شعبان ۱۳۰۳ هجری قمری (۴ خرداد ۱۲۶۵) طبس را برای یک سال به قصد عتبات و سپس مکه ترک می کند. از همان آغاز سفرنامه راوی زنی باسواد و نکته سنج و تیزبین است که تمایلی به زیاده گویی ندارد.
زائران آن روزگار از دو راه می توانستند به حجاز برسند، دریا و جبل. برای عزیمت از طریق کشتی، زائران پس از رسیدن به بغداد یا موصل یا سامرا با کشتی های کوچک خود را به بصره می رساندند. سپس با کشتی بزرگ تر وارد خلیج فارس می شدند. برخی از کشتی ها که از خط ساحلی حرکت می کردند، توقفی در بوشهر داشتند، پس از آن وارد اقیانوس هند می شدند و با دور زدن شبه جزیرهی عربستان و عبور از تنگهی باب المندب خود را به بندر جده می رساندند. بار دیگر سوار بر کجاوه می شدند و به مکه و مدينه می رفتند.
مسیر جبل از کوفه در جنوب عراق آغاز می شد و از نجد میگذشت. این مسیر که در متون تاریخی به «راه زبیده» یا «درب زبیده» نیز نامیده شده، کوتاه تر اما پرخطر بود و زائران با مشکلاتی مانند کم آبی، گرما و ناامنی های برآمده از غارتگری اعراب بدوی ساکن در میان راه روبه رو می شدند. این مسیرها که گذشتن از آنها حتی برای مردان قوی بنیه هم سخت و طاقت فرسا بود، همان خط سیری بود که شاهزاده خانم و همراهانش بایست از آن عبور می کردند. بنابراین سفرنامه ی شاهزاده خانم با ورود زائران به کشتی و سپس در راه بازگشت که از مسیر جبل اتفاق می افتد، رنگ و بویی دیگر پیدا میکند. ازدحام مسافران و به گل نشستن های مکرر کشتی و بدتر از همه مرگ و میر زائران و انداختن اجساد به دریا تا حمله ی راهزنان به کاروان در راه جبل، چنان دقیق و شفاف توسط شاهزاده خانم توصیف شده که می توان تمام آن وقایع را بسیار واضح در ذهن مجسم کرد. استفاده ی درست و به موقع مؤلف از شعر، ضرب المثل و طنز و ذکر وقایع تاریخی با نثری ساده و روان را باید از جمله دلایل جذابیت سفرنامه دانست.[۴]
ویژگیهای سفرنامه
در آخرین صفحه ی سفرنامه، یادداشتی به قلم ابوالقاسم عمادالممالک پسر محمدباقر عمادالملک، همسر شاهزاده خانم به تاریخ ۱۳۱۷ هجری وجود دارد که در آن تصریح می کند این سفرنامه، روزنامه ی سفر حاجیه شاهزاده خانم به مکه معظمه است که به قلم خود شاهزاده خانم نوشته شده است. از سویی در انتهای سفرنامه آمده که این نسخه به دستور شاهزاده خانم توسط میرزا محمدعلی الموسوی به تاریخ ذی قعده ۱۳۱۷ هجری قلمی شده است. با توجه به تأكید شاهزاده خانم در برخی صفحه های سفرنامه و دستخط ابوالقاسم عمادالممالک مشخص است که اصل سفرنامه توسط شاهزاده خانم و در طول سفر نوشته شده اما بنا به دلایلی در سال ۱۳۱۷ هجری، چند سال پس از درگذشت همسر شاهزاده خانم، کاتبی به نام میرزا محمدعلی موسوی، نسخه اولیه را به دستور شاهزاده خانم رونویسی میکند. بنابراین باید توجه کرد تاریخ آغاز سفر ۱۳۰۳ هجری و تاریخ پایان آن یک سال بعد در ۱۳۰۴ هجری است و رونویسی از متن اصلی در ۱۳۱۷ هجری اتفاق افتاده است.
یکی از ویژگیهای سفرنامهی شاهزاده خانم حاشیه نویسی هایی است که با توجه به شباهت خط، بایست توسط ابوالقاسم عماد الممالک، پسر همسر شاهزاده، نوشته شده باشد و بنابراین اهمیت بسیاری دارد. در این حاشیه ها اطلاعات بسیار کامل و دقیقی درباره ی شهرهای نام برده در متن آمده که نه تنها ارزش این سفرنامه را چند برابر می کند، بلکه منبع و مأخذ مفیدی برای آشنایی با موقعیت و تاریخ و اسامی قدیمی شهرهایی است که در مسیر این سفر قرار گرفته اند. به دلیل اهمیت این حاشیه ها، محل ارجاع آنها با اعدادی مجزا از اعداد پانویس در متن و داخل پرانتز مشخص شده و توضیحات در انتهای کتاب آورده شده است.[۵]
روش تصحیح
سفرنامهی پیش رو یکی از اولین سفرنامههای زنان قاجاری است که متن آن موجود است .تا این زمان در فهرست سفرنامههای زنان دورهی قاجار یک سفرنامهی دیگر متعلق به شاهزاده مهرماه خانم، دختر فرهادمیرزا و ملقب به عصمت السلطنه به تاریخ ۱۲۵۸ قمری وجود دارد که تاریخش به پیش از این سفرنامه باز میگردد. بنابراین سفرنامهی شاهزاده خانم از لحاظ قدمت در مرتبهی دوم قرار دارد.[۶]
این کتاب بر اساس نسخهی خطی سفرنامهی شاهزاده خانم به شماره ی ۱۸۴۲۲ با عنوان «روزنامه ی سفر مکه» موجود در بخش نسخ خطی کتابخانهی ملی ایران استنساخ، تصحیح و در چهار فصل تنظیم شده است. چون نام «روزنامهی سفر مکه» عنوانی تکراری و مورد استفادهی بسیاری از سفرنامههایی از این دست بوده است، «سه روز به آخر دریا» برای کتاب برگزیده شده است. این سفرنامه پیش از این تصحیح و منتشر نشده است، بنابراین نویسنده در تصحیح به متن اصلی وفادار مانده و جز افزودن سجاوندیهای ضروری و نشانهگذاریهای لازم هیچ تغییری در کتاب نداده است. تمام نکتههای ضروری در پی نوشت توضیح داده شدهاند و برای آشنایی خوانندگان با واژگان و اصطلاحاتی که امروزه از یاد رفته اند و یا کمتر استفاده میشوند، این واژگان را با توضیح کامل به همراه اعلام و فهرست نامها انتهای کتاب آورده شده است.[۷]
فهرست مطالب کتاب
نسبنامه و اذن حضرت والا
فصل اول: بیتماشا نبود
فصل دوم: قطعهای از جهنم
فصل سوم: عمارت روی ناف حوا است
فصل چهارم: نه صدای شتری و نه تعالِ عربی
حاشیۀ ابوالقاسم عمادالممالک بر سفرنامۀ شاهزاده خانم[۱]
منابع
- ↑ ناظمی، نازیلا (1397). سه روز به آخر دریا. تهران: اطراف. ص12.
- ↑ ناظمی، نازیلا (1397). سه روز به آخر دریا. تهران: اطراف. صص10-11.
- ↑ ناظمی، نازیلا (1397). سه روز به آخر دریا. تهران: اطراف. ص13.
- ↑ ناظمی، نازیلا (1397). سه روز به آخر دریا. تهران: اطراف. صص13-15.
- ↑ ناظمی، نازیلا (1397). سه روز به آخر دریا. تهران: اطراف. صص15-16.
- ↑ ناظمی، نازیلا (1397). سه روز به آخر دریا. تهران: اطراف. ص16.
- ↑ ناظمی، نازیلا (1397). سه روز به آخر دریا. تهران: اطراف. صص16-17.
تلخیص و تدوین: حکمت بروجردی